Multikulturno mesto, kot je kanadski Toronto, kjer se poleg angleščine govori še več kot 160 jezikov, ima kopico slengovskih besed, te pa s priljubljenimi glasbeniki, kot je Drake, postajajo čedalje bolj znane. Veliko teh izrazov prihaja iz skupnosti, ki izvirajo z Jamajke, iz Trinidada in Tobaga ter Gvajane in s svojim kreolskim jezikom bogatijo angleščino Toronta. Angleščina je polna posebnosti različnih angleško govorečih kultur.
-
Ting
Beseda ting pomeni preprosto thing, le da so izpustili h, kar izhaja iz jamajške (Jamaican) okrajšave. Jamajčani namreč ne izgovarjajo črke h, razen če se ta pojavi na začetku (beginning) besede. Z besedo ting bi tudi opisali punco, s katero se nekdo videva, vendar med njima ni še nič resnega (serious).
Primer: My ting came over last night.
-
Wallahi
Wallahi je izraz arabskega (Arabic) izvora in pomeni I swear ali I promise. Včasih so ga uporabljali predvsem muslimani, danes pa se je razširil po vsem Torontu.
Primer: Wallahi, I didn’t touch your things.
-
Nize it
Če nekomu rečemo to nize it, mu ukažemo, naj utihne (shut up). Beseda nize prihaja iz jamajščine in pomeni hrup (noise). Kljub priljubljenosti izraza v Torontu na Jamajki ne bi rekli nize it, temveč stop di nize, kar pomeni stop the noise.
Primer: Although she was very offended she immediately stopped talking when he told her to nize it.
-
Dun know
Čeprav se na prvi pogled zdi, da izraz pomeni, da nečesa ne vemo, pomeni ravno nasprotno (contrary) – namreč of course ali seveda. Prihaja iz jamajškega patois jezika in v direktnem prevodu pomeni you already know.
Primer: Are you coming to the party tonight?
Yeah man, dun know!
-
Man Dem
Še eden izmed izrazov, ki prihajajo iz jamajščine, pomeni pa skupino (group) moških, saj je kombinacija (combination) besed men in dem – ta zadnja zamenjuje them.
Primer: I’m chilling with the man dem today.
-
Lime
Izraz nima nič skupnega z limetami. A lime je druženje z družino, prijatelji, sodelavci ali neznanci, ki se ponavadi zgodi samo od sebe, brez načrtovanja (planning). Lime se uporablja tudi kot glagol. Prihaja iz Trinidada, saj naj bi angleške mornarje (sailors), ki so se družili v barih, klicali limeys.
Primer: Trinidadians can lime anywhere at any time — it’s a gift.
-
Dotish
Če nekdo za nekoga reče, da je dotish, potem je naredil nekaj neumnega ali pa se je izkazal za nesposobnega (incompetent). Izhaja iz britanske besede doltish, ki pomeni neumen (stupid) in je postala priljubljena predvsem v skupnostih države Trinidad in Tobago.
-
Battyrider
Battyriders so zelo kratke hlače (shorts) ali krila (skirts), ki se nosijo poleti in so tako kratke, da skoraj ne pokrijejo cele zadnjice, ki ji v jamajškm jeziku rečejo batty.
Primer: That girl is wearing the shortest battyriders I’ve ever seen.
Angleščina odpira mnoga vrata
Za obisk prestolnice Ontaria vam angleščina v Linguli nudi veliko pogovora – usvojili boste nove besede, izboljšali svojo slovnico in postali samozavestnejši govorci angleščine.
Angleščina – imate vprašanja o tečaju, vas zanima več?
V Linguli prisegamo na pomembnost govora, pogovora in dogovora. Pokličite nas na 080 23 52 ali nam pišite na info@lingula.si.